When you go to Korea, check out their floors! They must have the
cleanest floors because every time you turn around it seems there's
another Korean vacuum
cleaning robot out on the market. Not just Korean companies but
companies all over the world are cashing in on the success of iRobot's
vacuum cleaning robot. They're all vying
for a piece of the Vacbot cash pie. There's more vacbots
now than you can shake a stick at and it's estimated that there will be
400,000 vacbots by
2006. So let's review the various vacbots out there. The latest Roomba
clone is the Yujin
Q that looks amazingly like a Roomba but comes in pretty colors
like electric pink. There's Hanool Robotics OTTORO that has a front attachment
for getting the corners and uses cameras to help it navigate. iRobot,
of course, has many other
versions of vacbots such as the Scooba
mopbot. Many other companies have vacbots such as LG's Roboking-2, Microbot's
Largo, Dyson's DC06 vacbot,
Hitachi's Robovac, Kärcher's Robocleaner
3000, Floorbotics vacuum,
Friendly Robotics Friendly Vac,
and Electrolux Trilobite to
name a few. More companies like Daewoo are planning on
vacbots. I'm sure there's probably even more robovacs that I've missed.
There's even Smart
Carpet being produced to help robovacs navigate. Of course, let's
not forget the competition of being first in some way
for robovacs. Our
future looks bright and clean, very clean.
I've got a book (I bought for my daughter) which is the sorcerer's
apprentice, but where the sorcerer is an inventor, and the apprentice
is a robot that is told to clean up the lab ... it creates a copy of
itself, which creates a copy, etc as per the disney thing.
Funny how life imitates art.
So is that the correct collective noun then? How about a suck of
Any (obviously better) suggestions?
N.B. I'll head this off at the pass:
Researcher A: "Herd of vacbots?"
Researcher B: "Of course I have, I read robots.net!"
I guess "Gaggle" means "Flock". So the thought of a flock of vacbots
flying overhead might could make a cheezy B-Movie horror flick? Sort of
like that Star Wars spoof call hardware wars? Look up in the sky!
AHHHH is a gaggle of vacbots! Wha? It's a flock of Vacbots! Wha? It's
a bunch of vacbots! For goodness sake, who cares what it is just run
for your lives!!! [Morbid image if victims being sucked into the mother
Would a vaccuum robot, by itself, be a collective noun? Tee-hee...
I've always thought a group of geese was a gaggle. At least that's how
my dad refered to them.
We've got two Roombas, which my wife has named "Judy" and "Elroy".
Yes, it's a gaggle of geese.
There are lots of collective nouns in English. Some of them are used
everyday, but many of them have poetic, or comic origins.
a flock of sheep;
a herd of cows;
a business of ferrets;
a fall of woodcocks;
a shrewdness of apes;
a cete of badgers;
a dopping of sheldrake;
a tiding of magpies;
an unkindness of ravens;
a parliament of rooks;
a murder of crows;
a murmuration of starlings;
a drunkship of cobblers;
an eloquence of lawyers;
a superfluity of nuns;
a pride of lions;
a pack of dogs;
a flight of stairs;
a flock of birds;
a string of racehorses;
a kettle of hawks;
There's a book on the subject by James Lipton called "An Exaltation of
Larks" that is filled with them. I haven't read it. I doubt anyone
with Internet access really needs to. ;)
I'm a firm believer in the meaning of language being determined by use,
but there seems to be no real consensus on robots. It depends on the
architecture. Some robots come in "teams" but that is a specialist use
of the phrase. You can find "teams" in other animals, like within a
troop of baboons. Similarly I've seen "flocks" and "swarms" of robots.
This is more based on the animals that the robot is emulating than
anything else. So, I'm interested in what we might call a collective of
vacbots, since "vacbot" already tells us more than "robot."